Principle JustifyDiff: Hard
Logic Breakdown
Passage Summary: Translating a book is like trying to keep two different people happy at the same time when they want opposite things. Because you have to compromise between the original meaning and the original style, the final product is never quite perfect.
Conclusion: Any translation of a literary work, regardless of the translator's skill, will inevitably be an imperfect version of the original.
Reasoning: Translating literature requires balancing the meaning of the text with the author's style, two objectives that are impossible to fully harmonize.
Analysis: This is a Principle Justify question, so we need a rule that bridges the gap between the 'unreconcilable goals' and the 'flawed approximation.' The argument assumes that if you cannot perfectly satisfy all competing requirements of a task, the result is necessarily a failure or a flaw. Look for an answer choice that establishes this link—essentially stating that any work involving a compromise between essential but conflicting goals cannot be considered a perfect representation.
Conclusion: Any translation of a literary work, regardless of the translator's skill, will inevitably be an imperfect version of the original.
Reasoning: Translating literature requires balancing the meaning of the text with the author's style, two objectives that are impossible to fully harmonize.
Analysis: This is a Principle Justify question, so we need a rule that bridges the gap between the 'unreconcilable goals' and the 'flawed approximation.' The argument assumes that if you cannot perfectly satisfy all competing requirements of a task, the result is necessarily a failure or a flaw. Look for an answer choice that establishes this link—essentially stating that any work involving a compromise between essential but conflicting goals cannot be considered a perfect representation.
Passage Stimulus
Passage Redacted
Unlock Full Passage19.Which one of the following principles, if valid, most helps to justify the reasoning in the argument above?
Correct Answer
D
It states that any translation not entirely faithful to both meaning and style is at best a flawed approximation. Since the passage asserts those two goals cannot be entirely reconciled, every translation (even the most skillful) fails full faithfulness to both, so the conclusion follows.
Upgrade Your Prep
Ready to go beyond free explanations?
LSAT Perfection is the #1 modern LSAT prep platform, trusted by thousands of students for comprehensive test strategies, advanced drilling, and full analytics on every PrepTest.
Detailed explanations for 59 PrepTests
Advanced drillset builder
Personalized analytics
Built-in Wrong Answer Journal